Logo Meister
MEISTER Laminat mit Klicksystem verlegen
MEISTER Laminat mit Klicksystem verlegen

Poser un sol stratifié

Logo Hain
Le sol stratifié est un revêtement de sol très facile à vivre, et ce, dès la pose ! Le sol stratifié se pose de manière flottante, c’est-à-dire qu’il n’est pas collé au support, mais posé sur la structure de base ou toute surface adaptée. Le système d’assemblage (par clic) permet une pose non seulement simple à réaliser et propre (pas de colle nécessaire !), mais aussi très stable. Selon la collection, plusieurs systèmes d’assemblage sont utilisés pour le sol stratifié à clic de MEISTER : 5G™ Dry™ et Multiclic. 

Le système d’assemblage 5G™ Dry™  est un système pliable premium, résistant à l’eau, 5G™, qui permet un verrouillage des lames sûr et résistant à l’eau. Les collections LL 250 et LL 150 (S) sont dotées du système 5G™ Dry™. 

Dans le cas de Multiclic, les lames sont assemblées à l’aide d’une cale de frappe et de légers coups de marteau. Les collections suivantes sont disponibles en sol stratifié avec système d’assemblage Multiclic : MeisterDesign. laminate LD 250, LB 150, LD 200, LD 150, LC 150, LD 55 et LC 55 (S). Le sol stratifié MEISTER est un sol facile à vivre et robuste pour toutes les pièces de la maison ! Il convient à la fois à la pose sur un chauffage au sol, dans des pièces humides (à l’exception des modèles LD 55 et LC 55 (S)) et dans des pièces avec des fenêtres allant du sol au plafond. Pour la pose dans ces pièces, veuillez vous référer aux fiches techniques séparées. 

Au moyen de nos instructions étape par étape, vous pouvez poser vous-même votre nouveau sol stratifié à clipser, que vous soyez bricoleur chevronné ou débutant !
d

Préparation

Le sol stratifié est composé principalement de bois et doit d’abord s’acclimater. Pour ce faire, les paquets de sol stratifié non ouverts doivent être stockés pendant environ 48 h dans la pièce avant la pose, afin d’être ensuite posés. La température ambiante adéquate est de l’ordre de 20 °C (minimum 15 °C), le degré hygrométrique de 30 à 65 %.

Les objets lourds et les meubles encastrés (comme une cuisine, un îlot de cuisine, etc.) doivent être montés avant la pose et le sol ne doit être posé que jusqu’à la base, afin de permettre au sol de flotter librement.

Benötigte Werkezuge zur Verlegung

Les outils nécessaires

  • Une scie sauteuse ou scie électrique
  • Un marteau
  • Un mètre pliant
  • Des cales d’espacement
  • Un crayon gris
  • Un tire-lame
  • Une équerre ou fausse équerre
  • Une cale de frappe MEISTER
  • Éventuellement une perceuse (pour les clips des plinthes) 
dg

Le Support

Votre support de pose doit être sec, propre, plan et dur ; sans cela, il n’est pas prêt pour la pose. Les éventuelles irrégularités du support de trois millimètres ou plus sur le premier mètre et de deux millimètres ou plus sur les mètres suivants doivent être ragréées.

L’humidité résiduelle des supports minéraux ne doit pas dépasser 2 % CM maximum (1,8 % CM pour les sols chauffants), mesurée selon la méthode CM. Pour les chapes anhydrites, un maximum de 0,5 % CM s’applique (0,3 % CM pour le chauffage au sol). Pour la mesure de l’humidité résiduelle avec la méthode KRL, d’autres valeurs limites s’appliquent, voir les instructions de pose condensées à télécharger.

Notwendige Unterlagen für die Laminatverlegung

Le bon support

Certains sols stratifiés MEISTER sont déjà dotés d’une isolation phonique, reconnaissable au « S » pour « Silence » dans le nom du produit. Ces sols ne requièrent aucune isolation phonique supplémentaire.

Dans le cas d’un support minéral (à l’exception d’une chape en asphalte coulé), vous devez néanmoins utiliser une fine feuille de PE (valeur SD > 75 m) comme pare-vapeur contre les éventuelles remontées d’humidité. Si vous avez choisi un sol stratifié sans isolation phonique intégrée, utilisez une sous-couche MEISTER adaptée au sol stratifié avec pare-vapeur intégré, par ex. MEISTER Silence 15 DB. 

Teppich vor der Verlegung eines Laminatbodens entfernen
PE-Folie als Trennschicht auf Fliesen, Platten oder Steinböden
KEINE PE-Folie auf Holzwerkstoffen oder altem PVC

Rénovation et anciens supports

Mot-clé « rénover » : Vous pouvez poser un sol stratifié sans soucis sur d’autres revêtements de sol L’important est que ceux-ci soient plans et qu’ils ne présentent aucun dommage ou de zones instables. Nous déconseillons de poser le sol stratifié sur une vieille moquette ; pour des raisons d’hygiène et de stabilité, la moquette doit être retirée avant de poser le sol stratifié. Pour la pose d’un revêtement de sol stratifié sur d’anciens carrelages, dalles ou sols en pierre, il convient de poser une feuille de PE comme couche de séparation. Ne pas utiliser de pare-vapeur sur un PVC, des planchers en bois, des panneaux de bois, des cloisons sèches, etc. déjà présents.

Dehnungsfugen sind aber einer Fläche von 10x10m nötig
Für die Laminatkollektionen LL 250 und LD 250 ist eine Fuge ab 12x12m nötig

Transitions et profilés

Les sols stratifiés MEISTER peuvent être posés en continu sur une surface pouvant atteindre 10 x 10 mètres. Les collections LL 250 et LD 250 peuvent être posées sur des surfaces allant jusqu’à 12 x 12 mètres. Si la surface de pose est plus longue ou plus large que 10 ou 12 mètres, un joint de dilatation est absolument nécessaire. Il est également essentiel de prévoir des joints de dilatation aux endroits suivants :

  • dans les passages de porte
  • entre deux pièces adjacentes
  • dans les passages ouverts
  • dans les pièces à géométrie complexe

Pour des transitions soignées avec les surfaces adjacentes (même avec une différence de hauteur) ou des finitions, vous disposez dans la gamme MEISTER d’un grand choix de profilés d’adaptation, de finition et de transition. Les profilés pour nez de marche permettent de réaliser une parfaite finition des marches d’escalier.

guide vidéo
Poser un sol stratifié avec MasterclicPlus
dg

La pose avec système d’assemblage 5G™ Dry™

Avec le système d’assemblage premium Fold Down 5G™ Dry™, les sols stratifiés sont posés de manière flottante et sans colle. Le système d’assemblage 5G™ Dry™ rend la pose simple et rapide. En outre, les lames s’emboîtent aisément les unes dans les autres, ce qui facilite considérablement la pose. Il suffit de soulever légèrement la lame et d’insérer la languette dans la rainure de la lame posée précédemment, puis d’appuyer après avoir déposé la lame. Le clic audible confirme que les lames sont bien assemblées. Le système d’assemblage 5G™ Dry™ est également parfaitement étanche et offre une résistance à l’eau renforcée, car aucun liquide ne peut s’infiltrer sous le sol à travers l’assemblage à rainure et languette verrouillé.

Untergrund vor der Verlegung reinigen

Étape 1

Retirez la saleté, les petits cailloux, etc. du support de pose. Commencez par poser la sous-couche nécessaire (voir le point « Support » ci-dessus).

Unterlage wannenartig und überlappend auslegen

Étape 2

Les sols minéraux (à l’exception des chapes d’asphalte coulé) doivent être recouverts d’une feuille PE (pare-vapeur) dont on fera remonter les bords le long des murs. Les lés doivent se chevaucher d’au moins 20 cm ou être collés au niveau des bords et être posés. Vous pouvez également utiliser une sous-couche de la gamme MEISTER avec pare-vapeur intégré, par exemple MEISTER Silence 15 DB pour les sols stratifiés. La sous-couche isolante MEISTER doit être dotée d’une résistance à la pression de > 15 kPa dans les habitations privées ou >60 kPa dans les locaux commerciaux.
 

Dielen VOR der Verlegung auf sichtbare Schäden überprüfen

Étape 3

Avant la pose, contrôlez chaque lame à la lumière du jour afin de déceler d’éventuels défauts au niveau de la couleur et de la structure. Les éléments déjà posés ne pourront plus faire l’objet de réclamations ultérieures.

Laminatdielen aus mehreren Paketen gemischt verlegen

Étape 4

Posez les lames en les prenant de différents paquets.

Wandabstand von 10 mm berücksichtigen

Étape 5 

Lorsque vous sciez les lames, veillez à ce que la face décor soit orientée vers le haut si vous utilisez une scie sur table, et vers le bas si vous avez recours à une scie sauteuse ou une scie circulaire.

Commencez la pose de la première lame entière dans le coin gauche de la pièce, côté languette face au mur. Pour toutes les lames que vous voulez poser sur la première rangée, vous enlèverez la languette longitudinale. Utilisez les cales d’espacement pour respecter l’écart minimum requis de 10 millimètres au pourtour des murs.

Stirnseitige Verriegelung der zweiten Laminatdiele

Étape 6

Insérez la lame suivante dans la lame 1 en bouts. Poursuivez ainsi avec les autres lames de cette rangée sur toute la largeur de la pièce.

Letztes Dielenstück der ersten Reihe

Étape 7

En bout de chaque rangée, coupez la dernière lame de manière à respecter l’écart requis d’au moins 10 millimètres au mur. Le reste de la lame peut être utilisé pour débuter une des rangées suivantes.

Dielen der zweiten Reihe einwinkeln

Étape 8

Veillez au bon alignement des lames de cette première rangée. Coupez la première lame de la seconde rangée à une longueur d’environ 80 centimètres. Introduisez en biais la languette de cette lame aussi loin que possible dans la rainure de la rangée de lames précédente en appuyant vers le bas avec un léger mouvement pivotant de va-et-vient. La lame doit alors s’emboîter dans la rangée posée précédemment.

Einwinkeln der Dielen längsseitig und kopfseitig
Kopfkante herunterdrücken bis sie hörbar einrastet

Étape 9

Insérez ensuite le côté long de la lame suivante dans la rangée précédente, et poussez en bouts dans la lame précédente avant de l’abaisser. Enfin, poussez lentement la lame vers le bas dans un mouvement pivotant de va-et-vient. La lame doit alors s’emboîter dans la rangée précédente et la jonction être sans interstice en bout de lame.  Appuyez sur l’extrémité jusqu’à ce qu’elle s’enclenche de manière audible.

Der Versatz zwischen den Kopffugen sollte 30-40 cm betragen

Étape 10

Procédez de la même manière pour poser les autres rangées sur toute la surface de la pièce. Veillez à toujours obtenir un décalage minimum de 30-40 centimètres entre les jonctions de lames de la rangée voisine.

Anzeichnen des Zuschnitts für die letzte Reihe
Anzeichnen
Zuschneiden

Étape 11

Les lames de la dernière rangée doivent être coupées de manière à respecter un écart au mur d’env. 10 millimètres. Afin de tracer la largeur restante de lame, posez la lame côté languette face au mur.

Dielen der letzten Reihe einwinkeln, 10 mm Wandabstand berücksichtigen
Kopfkante so herunterdrücken dass sie hörbar einrastet

Étape 12

Commencez par poser la dernière rangée dans le coin droit de la pièce (respectez l’écart requis d’au moins 10 millimètres par rapport aux murs), puis introduisez la lame dans la rangée précédente, dans le sens de la longueur. Emboîtez la lame suivante dans le sens de la longueur, comme expliqué précédemment, et posez-la côté extrémité. Appuyez sur l’extrémité jusqu’à ce qu’elle s’enclenche de manière audible.


guide vidéo
Poser un sol stratifié avec Multiclic 
...

La pose avec système d’assemblage Multiclic

Le système d’assemblage par clic des lames Multiclic a été spécialement conçu pour assurer une pose rapide et sûre. Ici, le sol stratifié par clic est aussi posé en pose flottante sans colle. La pose s’effectue de deux manières possibles.

Option 1: emboîter par la largeur et la longueur;

Option 2: emboîter par la longueur et assembler l’extrémité à l’aide de la cale de frappe MEISTER en donnant plusieurs coups légers

Untergrund reinigen vor der Verlegung

Étape 1 Multiclic

Avant la pose, retirer la saleté, les petits cailloux etc. du sol de pose.

PE-Folie auf mineralischen Untergründen verlegen
Trittschalldämmung verlegen wenn sie nicht bereits integriert ist

Étape 2 Multiclic

Les sols minéraux (à l’exception des chapes en bitume) doivent être recouverts d’une feuille PE (valeur SD ≥ 75 m) servant de pare-vapeur, dont on fera remonter les bords le long des murs. Les lés doivent se chevaucher d’au moins 20 centimètres ou être posés en étant collés sur les bords par une bande adhésive. Vous pouvez aussi utiliser une sous-couche isolante avec pare-vapeur intégré.

Posez la sous-couche isolante MEISTER adaptée dotée d’une stabilité de pression de > 15 kPa dans les habitations privées ou >60 kPa dans les locaux commerciaux., p. ex. MEISTER Silence 15 DB.

Dielen vor der Verlegung überprüfen!

Étape 3 Multiclic

Avant la pose, contrôlez chaque lame à la lumière du jour afin de déceler d’éventuels défauts au niveau de la couleur et de la structure. Les éléments déjà posés ne pourront plus faire l’objet de réclamations ultérieures.

Dielen aus mehreren Paketen gemischt verlegen

Étape 4 Multiclic

Posez les lames en les prenant de différents paquets.

Absägen der Feder an der Kopf- und Längsseite der ersten Diele

Étape 5 Multiclic

Lorsque vous sciez les lames, veillez à ce que la face décor soit orientée vers le haut si vous utilisez une scie sur table, et vers le bas si vous avez recours à une scie sauteuse ou une scie circulaire. Commencez la pose de la première lame complète dans le coin gauche de la pièce, côté languette face au mur. Coupez les languettes du côté court et du côté long de cette première lame de la première rangée. Pour toutes les lames que vous voulez poser sur la première rangée, vous enlèverez uniquement la languette longitudinale.

Wandabstand von 10 mm berücksichtigen

Étape 6 Multiclic

Utilisez les cales d’espacement pour respecter l’écart minimum requis de 10 millimètres au pourtour des murs.

kopfseitiges Einwinkeln der Dielen in der ersten Reihe

Étape 7 Multiclic

Emboîtez la lame complète suivante dans la lame 1 par le côté court. Procédez ainsi avec les autres lames de cette rangée sur toute la largeur de la pièce.

Letzte Diele der ersten Reihe
Letzte Diele der ersten Reihe mit Zugeisen verriegeln

Étape 8 Multiclic

En bout de chaque rangée, coupez la dernière lame de manière à respecter l’écart minimum requis de 10 millimètres au mur. Le reste de la lame peut être utilisé pour débuter une des rangées suivantes.

Multiclic Verlegung durch Kopf- und längsseitiges Einwinkeln der Dielen

Option 1 Multiclic 

Emboîter par la largeur et la longueur.

Veillez au bon alignement des lames de la première rangée. Coupez la première lame de la seconde rangée à une longueur d’environ 80 centimètres.

Emboîtez la lame complète suivante dans la lame précédente par le côté court.

Alle Dielen einer Reihe längsseitig in die vorherige Reihe einwinkeln
Gesamte Dielenreihe einrasten lassen und ablegen

Option 1 Multiclic

Une fois que vous avez emboîté toutes les lames d’une rangée, vous pouvez emboîter cette dernière dans la rangée précédemment posée et appuyer lentement vers le bas dans un mouvement pivotant de va-et-vient. La rangée de lames doit alors s’emboîter dans la rangée posée précédemment. Vous pouvez également emboîter chaque lame par son extrémité puis son côté longitudinal en la soulevant légèrement afin qu’elle s’emboîte dans la rangée précédente. Poursuivez ainsi rangée par rangée.

Einwinkeln der Dielen der zweiten Reihe nach Verlege-Option 2

Option 2 Multiclic

Emboîter par la longueur et assembler l’extrémité à l’aide de la cale de frappe MEISTER en donnant plusieurs coups légers. 

Coupez la première lame de la seconde rangée à une longueur d’environ 80 centimètres. Insérez cette lame en introduisant la languette dans la rainure de la rangée de lames précédente et appuyez la lame lentement vers le bas dans un mouvement pivotant de va-et-vient. La lame doit alors s’emboîter dans la rangée posée précédemment. Emboîtez le chant longitudinal de la lame entière suivante de cette seconde rangée dans la rainure de la rangée précédente. Veillez à obtenir un joint longitudinal parfaitement hermétique.

Stirnseitige Verbindung der Dielen mit Option 2

Option 2 Multiclic

Lorsque cette opération est terminée et que la lame est posée bien plane sur le sol, celle-ci est encliquetée en bouts à l’aide de la cale de frappe MEISTER et de légers coups de marteau. Poursuivez ainsi rangée par rangée.

Versatz zwischen den Kopffugen sollte 30-40 cm betragen

Étape 11 Multiclic

Veillez à toujours obtenir un intervalle minimum de 30-40 centimètres entre les jonctions de lames de la rangée voisine.

Dielen der letzten Reihe mit der Federseite zur Wand zeigend abmessen
Absägen

Étape 12 Multiclic

En bout de chaque rangée, coupez la dernière lame de manière à respecter l’écart minimum requis de 10 millimètres au mur. Afin de tracer la largeur restante de lame, posez la lame côté languette face au mûr.

Letzte Reihe in der rechten Raumecke beginnen und längsseitig einwinkeln

Étape 13 Multiclic

Commencez la pose de la dernière rangée dans le coin droit de la pièce et emboîtez les lames dans la longueur des lames de la rangée précédente.

Nächste Diele der letzten Reihe einwinkeln und mit Zugeisen und Hammer die Kopfseiten verbinden

Étape 14 Multiclic

Emboîtez la lame suivante dans le sens de la longueur, comme expliqué précédemment, et posez-la. Ensuite les extrémités sont jointes à l’aide d’un tire-lame et plusieurs coups légers de marteau.


Fußleisten von MEISTER

Pose des plinthes

Holzkeile entfernen

Étape 1

Retirez les cales en bois le long des murs.

Fußleistenklipse im Abstand 40-50 cm anschrauben

Étape 2

Vissez les clips des plinthes à une distance de 40-50 centimètres du mur. Ne les positionnez si possible pas à un endroit irrégulier du mur, de sorte que la plinthe soit fixée le mieux possible.

Leiste mittig auf die Klips setzen

Étape 3

La plinthe se place sur les clips par en haut en pressant vers le bas. Pour garantir un bon maintien, le clip des bords longs des plinthes doit enchevaucher de moitié le bord. Veuillez éviter le contact des moulures avec tous produits à base de silicone.

Nous proposons de nombreux accessoires pour nos plinthes, tels que les clips de fixation, les systèmes d’angle, les raccords et les embouts correspondants. Vous trouverez ici un aperçu : Accessoires pour plinthes.


...

Poser un sol stratifié sur un chauffage par le sol

Que ce soit dans une construction neuve ou en installation a posteriori, le chauffage par le sol par circuit d’eau chaude connaît un grand succès, car il offre une chaleur très confortable et fait disparaître les radiateurs peu esthétiques. Les sols stratifiés MEISTER, tout comme notre parquet, peuvent parfaitement être posés un chauffage par le sol contrôlé par circuit d’eau chaude. Le sol stratifié MEISTER – particulièrement lorsqu’il est associé à des matériaux de sous-couche adaptés – présente une faible résistance au passage de la chaleur. Ceci est important pour que la chaleur du chauffage puisse arriver facilement et si possible intégralement dans la pièce au travers du revêtement.

Quels sont les points à respecter lors d’une pose sur un chauffage par le sol ? La chape doit être complètement sèche et ne pas dépasser un taux d’humidité résiduelle de 1,8 % pour une chape en ciment et de 0,3 % pour une chape anhydrite. La pose elle-même s’effectue exactement comme sans sol chauffant. Veillez à ce que l’humidité de l’air se situe entre 35 et 65 %. La température après la pose du sol stratifié ne doit pas dépasser une valeur maximale de 29 °C.

...

Poser un sol stratifié dans une salle de bains

Tous les sols stratifiés Premium de MEISTER conviennent aussi à la pose flottante dans une salle de bains, car ils sont dotés du système AquaSafe. Il est toutefois important qu’aucune humidité ne pénètre sous le sol, au risque que de la moisissure se forme. Le matériau du revêtement de sol stratifié est en effet composé en grande partie de bois. C’est pourquoi, lors d’une pose dans une salle de bains, il convient de respecter les points suivants :

il est préférable d’équiper les jonctions avec les murs et les zones en bordures avec des profilés de finition, de transition ou d’égalisation correspondants en aluminium. Afin de garantir l’étanchéité requise contre les liquides, il convient de poser par ex. une bande d’étanchéité PE pré-comprimée et exempte de plastifiants. Cette bande est collée sous le profilé de recouvrement. Cela permet d’obtenir une finition étanche après l’avoir vissée sur le profilé de base. Le seuil de niveau doit être collé avec la bande d’étanchéité adhésive de chaque isolation phonique. L’étanchéité des joints entre le profilé et le mur doit être réalisée à l’aide d’une masse d’étanchéité à élasticité permanente (silicone sans plastifiants) de façon à garantir une imperméabilité à l’eau. Cela s’applique également pour les zones au niveau du mur et des bords sur lesquelles il n’est pas possible d’utiliser les profilés en aluminium cités au préalable. Il est nécessaire d’utiliser ici un cordon de remplissage de joints en PE (sans plastifiants) comme finition. Ces joints de dilatation doivent également être scellés avec une masse d’étanchéité afin d’éviter toute pénétration d’humidité.

Nous vous recommandons, en cas de questions supplémentaires, de lire attentivement la notice détaillée du fabricant qui se trouve dans chaque paquet. Vous y trouverez tous les points essentiels pour la pose d’un sol stratifié. Dans l’article suivant, nous vous expliquons comment camoufler les joints de dilatation sur les murs avec des plinthes MEISTER.


Nos instructions de pose

FR_pose_compacte_sol stratifie_5G_Dry_M_0224.pdf
FR_pose_compacte_sol stratifie_5G_Dry_M_0224.pdf
pdf, 404 KB
FR_pose_compacte_sol stratifie_Multiclic_M_0323.pdf
FR_pose_compacte_sol stratifie_Multiclic_M_0323.pdf
pdf, 374 KB
Conseil
Pose
Pose du sol stratifié